Thursday, 24 May 2018

Recuerdo de un alcohólico

Mi enfermedad me dijo: "No importa, no pasa nada".
Y ahora soy como un perro, ese que abandonó su hogar por no sé cuánto tiempo.
Y ahora regreso, totalmente puesto en la madre.
Y sigo siendo un cínico, sigo diciendo mentiras, tomándome el pelo:
"No me fui a beber porque soy un santo". 



Monday, 4 September 2017

Mirlos que suben en escuadra hacia la luna

"La otra noche vi de soslayo a una hadita amarilla; otras noches me parece ver mirlos azul metálico que suben en escuadra hacia la luna, también metálica. Y alrededor de ella puedo ver mis sueños y mis pensamientos girando y riendo de locura de atar. Y en una piedra volante junto a la luna veo a mi hermana, montada en su cabello verde pistache, al que ella nombró "Ice cream color". ¿Es que este mundo es serio? Yo me largo.



Friday, 1 September 2017

MI EXPERIENCIA DE UN SUEÑO LÚCIDO

Durante mi estancia en Londres, hace seis meses, me ocurrió mi primer "sueño lúcido"; quizás porque esa isla es tan aburrida que deja traslucir más fácilmente los otros planos del inconsciente:

Eran alrededor de las diez de la noche. Recostada bocarriba. Pensé que estaba dormida, pero  me di cuenta que estaba más despierta que nunca, con el tacto a flor de piel, con el oído muy agudizado, con los ojos de una lechuza. Escuché y vi más allá de lo que yo hubiera querido: La voz impostada de la vecina, gritando a su marido que llevara a su hijo al doctor, el claxon desde el automóvil: "Hurry up!". En el cuarto de al lado, las risitas morbosas de los dos rumanos que lo rentan. Siempre sólo he podido entender sus risas. Mi oído derecho comenzó a zumbar, provocando que escuchara a un radio bastante considerable a la redonda: Todos los sonidos se me pegaban al cuerpo, tan agudos. Un impulso me hizo levantarme de la cama y abrir la ventana (llevaba más de un mes durmiendo de forma perpendicular a la cama, es decir, con parte de mis piernas y pies colgando). No quería perderme la noche, con sus luces anaranjadas, el cielo con sus franjas rosadas, cerca de Islandia, todos los cielos son posibles. El viento se coló, de súbito, eso era lo que necesitaba para saber que estaba viva, después de haber pasado meses en esa buhardilla. Pero mi corazón se encogió al leer en una nube rosa que había muerto. Por mi mente pasó Fairuz y su canción "Le Beirut", toda en un segundo, completa la escuché. Nunca pude ir a Líbano, no lo logré. "Estoy triste de muerte", pensé. También pensé: "No merezco las flores que venden en el Lidl de la esquina. No soy un ángel. Sólo soy una fuerza femenina, una manifestación mexicana. No merezco nada de ese país. Ni siquiera el mío fue mío, nunca lo fue; al contrario, yo fui de él, pero sólo un poquito, porque siempre le "saqué la vuelta" resguardada en mi hogar.
            Escuché el potente chorro de orina de uno de mis vecinos; después el cambio de electricidad manifiesto el la tetera que permanecía conectada día y noche: un preciso "tic". De pronto pensé en las frutas de la tienda de los hindúes. La fruta se acomodó a mi deseo y vi canastitas de ciruelas, cerezas y zarzamoras. Los compraba sin dinero, regresaba a casa; de soslayo vi unos plátanos, regresé a la tienda por ellos. Estaba sonriendo a pesar de saber que estaba muerta. Son cosas que uno no se explica, pero más allá de este plano existencial esta esto, lo que estoy narrando. Voltee al otro lado de la ventana: el pino más grande del mundo, tocaba el cielo con su punta, se sacudía como "brazileiro". El aire de Londres es de cuidado. Eso es todo lo que recuerdo, porque, podría escribir más cosas, pero eso no sería exactamente lo que sucedió. Lo que realmente me pasó lo trato de reproducir fielmente en este escrito. Y no más.

Texto: Miledi Rodríguez Ramos, Copyright, 2017. Todos los derechos.



Wednesday, 14 December 2016

Life is like a piece of driftwood (By Joseph Schmidt)


Here this driftwood lies on the sandy shores, remembering when children used to play on and run across me without cares or concerns of the world.
Occasionally lovers lay up against me, I could see the passion in their eyes and remember when, for when I was a great and mighty tree back then.
I was the greatest and tallest amongst others.
I had flailing branches to protect the ones close to me from the unprejudiced  consequences of nature.
My strongest feature was my roots, my roots ran deep, they gave me security and stability that no matter how hard nature pushed me I would never fall.
I could indeed stand tall and proud with these roots.
One day my roots weak and died.
Without that support system I could no longer stand, I fell but not a sound was heard throughout the forest.
No longer with that bond I died.
I lay there for years as now the land around me has slowly receded away.
Water came in on me and carried me away into the Great ocean making me feel like a little branch amongst the mighty trees.
One day I floated to the shore, I felt lost and lonely , for what happened to the only love I have ever known, the forest.
I lay on the shore and gave in to nature.
I lost my tree bark and hollowed out, for now I am just a piece of driftwood.

Now all that I can do, is wait for those children or romantics to come along and remember way back then when I was a tree and you were my roots.



Monday, 5 December 2016

When we met (Abdulrahman Mohammed)

When we met


Quand nous avons rencontré au bout du Rama,
j'ai trouvé Al-Amiriya avec ses doigts tentés au rouge.

Alors, je l'ai demandé: Al-Amiriya, est-ce que tu as teinté ta main
pour celebrér notre séparation?

Elle m'a dit: Non, comment as-tu pu penser cela?
C'était quand je t'ai vu partir 
que j'ai pleuré des larmes sanglants
jusqu'au rougir tout le sable à mes pieds.

J'ai seché mes larmes avec mes doigts
et maintenant ils ressemblent teintés au henné. 

Translated into French by Miledi Rodríguez






Friday, 25 November 2016

I thought over this matter, because I am thirty four

This is all me:


Alice in Wonderland. A full white zero on a black base. Façades. Amber. I am like all those gray buildings, I am getting old. Cracks every where. I have no retainers over my face so my nose is getting bigger. My teeth start to walk random. All that I see are lines, written lines in English; sometimes, pictures of people being happy in a places that for me are exotics. Some artificial lights. The dark pink and the dark violet. 




By Miledi Rodríguez, Copyright, 2016.

Thursday, 29 September 2016

Cosmétique de l'ennemi (Deuxième partie)





Vous voyez: vous ne pouvez pas m'échapper. Rien n'est laissé au hasard. Pourquoi croyez vous que je m'en prends à votre ouïe? Pas seulement parce c'est légal; surtout parce que c'est celui des sens qui présente les moins de défenses. Pour se protéger, l'oeil a la paupière. Contre un odeur, il suffit de se pincer le nez, geste qui n'a rien de douloureux même à long terme. Contre le goût, il y a le jeûne et l'abstinence, qui ne sont jamais interdis. Contre le toucher, il y a la loi: vous pouvez appeler la police si l'on vous touche contre votre gré. La personne humaine ne présente qu'un seul point faible: l'oreille.
-C'est faux. Il y a les boules Quies.
-Oui, les boules Quies, la plus belle invention de l'homme. Mais vous n'en avez pas dans votre sac de voyage, n'est- ce pas?
-Il y a une pharmacie dans l'aéroport. Je cours en acheter.
-Mon pauvre ami, vous penses bien que, juste avant de vous aborder, je suis allé acheter le stock entier de Boules Quies. Quand je vous disais que rien n'était laissée au hasard! Voulez-vous savoir que je vous racontais, quand vous aviez les mains sur les oreilles?..



Lo ve: usted no puede escapar de mí. Nada es azaroso ¿Por qué cree usted que yo me prendo de su oído? No solamente porque es legal, sino sobre todo porque es uno de los sentidos del cuerpo que presenta menos defensas. Para protegerse, el ojo tiene la pestaña. Contra el mal olor, es suficiente con apretarse la nariz, gesto que no tiene nada de doloroso, incluso durante un largo tiempo. Contra el gusto, está el ayuno y la abstinencia, que no son prohibidos. Contra el tacto, existe la ley: usted puede llamar a la policía si se le toca contra su consentimiento. La persona humana no presenta que un solo punto débil: la oreja.
-Eso es falso. Existen los tapones de oreja Quies.
-Sí, los tapones Quies, la más bella invención del hombre. Pero usted no los tiene dentro de su maleta, ¿cierto?
-Hay una farmacia dentro del aeropuerto. Corro a comprarlos.
-Mi pobre amigo, recuerde que, justo antes de abordarlo, fui a comprar el stock entero de tapones de oreja Quies. ¡Le dije que nada era azaroso! ¿Quiere usted saber que le decía, cuando usted tenía sus manos sobre sus orejas?



Imagen de ksbsons.com





Traducción de Miledi Rodríguez. Copyright, 2016.